【日文發音】4、7、9的兩種念法如何區別使用?電話號碼又為什麼常加「の」?一次搞懂數字讀法!
【日文發音】4、7、9的兩種念法如何區別使用?電話號碼又為什麼常加「の」?一次搞懂數字讀法!
學日文的時候,很多同學都會發現:
明明只是數字,怎麼讀法卻不只一種?
尤其是這幾個最常讓人混亂的數字:
• 4:よん/し
• 7:なな/しち
• 9:きゅう/く
甚至在念電話號碼的時候,
會聽到:
090の1234の5678
這個の又是怎麼回事呢?
今天就來整理這幾個超常見的數字讀法吧!
4:よん/し
現在日常生活裡,4最常用的是「よん」。
因為「し」跟「死(し)」同音,
有時候會讓人聯想到不吉利的感覺,所以很多情況下會避開。
例子
• 4時(よじ)
• 4人(よにん)
• 4階(よんかい)
但有些固定讀法還是會用 し:
• 四月(しがつ)
• 四季(しき)
所以可以先記:
多用よん,固定詞裡有時會用し。
7:なな/しち
單獨數數、報電話號碼、說房號時,
通常比較常用「なな」。
因為「しち」跟「いち」、「し」聽起來有時容易混。
例子
• 7人(ななにん)
• 7時(ななじ)
※標準讀法是「しちじ」,但是服務行業很常用「ななじ」。
• 7月(しちがつ)
也就是說:
• 一般常用「なな」
• 固定詞或數量詞用「しち」
9:きゅう/く
日常裡會優先用きゅう。
因為「く」跟「苦(く)」同音,
所以在某些情況下也會避開。
例子
• 9人(きゅうにん)
• 9階(きゅうかい)
有些固定詞會用「く」或者「ここの」:
• 9時(くじ)
• 9日(ここのか)
• 九つ(ここのつ)
電話號碼會加「の」?
在日本報電話號碼時,
很常會把號碼分成幾段來念,
中間用の連接。
例如:
090の1234の5678
這裡的の沒有特別的文法意思,
它的作用比較像是:
幫助分段
讓對方更容易聽清楚
避免一口氣念太長而聽錯
所以它很像中文裡我們報電話時的停頓感。
• 電話番号は090の1234の5678です。
我的電話號碼是090-1234-5678。
• 郵便番号は123の4567です。
郵遞區號是123-4567。
例如:
090の2487の3491
會念成:
• ゼロきゅうゼロ の によんはちなな の さんよんきゅういち
像4、7、9通常會選不容易混肴的讀法:
• 4→よん
• 7→なな
• 9→きゅう
這樣比較不容易聽錯
對比例句
4
• 四月(しがつ)はもうすぐ終わりですね。
4月快要結束了。
• 待ち番号は四番(よんばん)です。
等待的號碼是4號。
7
• いつも朝の七時(しちじ)に起きます。
通常會早上7點起來。
• 車のバックナンバーの最後は7(なな)です。
我的車牌號最後一碼是7。
9
• 会社は九時(くじ)からです。
公司是從9點開始。
• 私のラッキーナンバーは9(きゅう)です。
我的幸運數字是9.
小練習
請選出比較自然的說法
①電話號碼の「7」は、普通比較常念:
a.しち
b.なな
②「4月」的正確讀法是:
a.よんがつ
b.しがつ
答案
①b.なな
②b.しがつ
同學們以前有沒有搞混 4(よん/し)、7(なな/しち)、9(きゅう/く) 呢?
其實只要先抓住重點:如果不是固定用法,通常就優先用比較不容易聽錯的讀法,這樣就比較不容易混亂啦!
還有什麼你總是記不起來、或不知道怎麼區分的日文讀音嗎?歡迎留言告訴我,下次老師再幫大家一起整理哦
#日文學習 #日文發音 #日文數字 #日語教學 #日語學習 #JLPT #日文筆記