【日文慣用句「足を引っ張る」】別再拖累隊友!最道地的「扯後腿」這樣用
【日文慣用句「足を引っ張る」】別再拖累隊友!最道地的「扯後腿」這樣用
想說「別扯我後腿」或「不要拖累團隊」?就用 足(あし)を引(ひ)っ張(ぱ)る。意思是拖累、扯後腿、妨礙進展。口語常用,學校、社團、職場都超實用!
—
用法小抄
• 形:N(人/團隊/計畫)+の足を引っ張る
例句
1. ディベートコンテストのメンバーに選ばれた以上、チームの足を引っ張らないように全力を尽くします。
既然入選辯論隊,我會全力以赴,別成為隊友的包袱。
2. これからが正念場だ。俺の足を引っ張るなよ。
接下來是關鍵時刻,別扯我後腿。
3. 失敗を恐れすぎると、自分で自分の足を引っ張ることになる。
太怕失敗,反而是自己在扯自己後腿。
#日文慣用句 #扯後腿 #口語日文 #實用日語 #日本語勉強中 #JLPT對策 #青埔學日文
#中壢日語 #青埔唯一日語補習班 #線上實體同步授課 #アヨン先生の日本語教室 #桃園青埔日語課程 #日語補習班 #大園學日語 #日語會話 #日語學習
