【N3複合動詞】「~戻す」不是只有「放回去」!還有很多其他的用法
【N3複合動詞】「~戻す」不是只有「放回去」!還有很多其他的用法
很多同學看到戻す(もどす),
首先想到的就是:
放回去
但其實在複合動詞「~戻す」,
不單「放回去」而已!
它常常還會表示:
恢復到原本狀態
重新回到某個階段
把失去的東西找回來
把某件事重新做回正軌
今天就一起整理超常見的~戻す複合動詞,
讓你看新聞、文章、JLPT閱讀時更快抓到語感
「~戻す」的核心語感
複合動詞中的戻す,
最核心的感覺就是:
「回到原來的位置、狀態、情況」
①取り戻す
意思
取回、找回、恢復
語感
把原本失去的東西重新拿回來。
可以是實際的東西,也可以是抽象的東西。
例句
• やっと自信を取り戻した。
終於找回自信了。
• 自信を取り戻す
• 元気を取り戻す
• 平静を取り戻す
• 活気を取り戻す
②呼び戻す
意思
叫回來、喚回來
語感
把原本離開的人叫回來,
也可以引申成把記憶、意識、情感喚回來。
例句
• 部長は彼を会議室に呼び戻した。
部長把他叫回會議室了。
• その味が子どものころの記憶を呼び戻した。
那個味道喚回了兒時的記憶。
③引き戻す
意思
拉回來、拖回來
語感
不只是物理上的拉回,
也常用來表示把人從某種狀態、想法、危險中拉回來。
例句
• 友達が私を現実に引き戻してくれた。
朋友把我拉回現實。
④巻き戻す
意思
倒回去、回帶
語感
原先用在錄音帶,現在用在把影片、音訊往回拉。
例句
• 動画を最初まで巻き戻した。
把影片倒回開頭了。
今日重點整理
讓某事物回到原來的地方或狀態
• 取り戻す → 找回、恢復
• 呼び戻す → 叫回來
• 引き戻す → 拉回來
• 巻き戻す → 倒回去
• 立て直す → 重整、重建
所以學這類字時,
不能只背「戻す=放回去」,
而要記住它的核心其實是:
回到原本的位置、狀態、軌道
練習題
請選出最自然的答案
失敗して落ち込んでいたが、友達の言葉で少し自信を( )ことができた。
a.呼び戻す
b.巻き戻す
c.取り戻す
答案
c.取り戻す
=雖然因失敗而很沮喪,但因為朋友的一番話,我重新找回了一點自信。
#日文文法 #複合動詞 #日語教學 #日語學習