【日文動詞比較】「やりきる」vs「やり通す」差在哪?
【日文動詞比較】「やりきる」vs「やり通す」差在哪?
都有「做完」的意思,但感覺差很多!很多人學到「やりきる」可以知道由動詞的動詞ます+切る來的,但你知道「やり通す 」也是「做完」的意思嗎?
但二者並不完全一樣,
やりきる
做到極限/完全做完(重視結果)
やり通す
堅持做到最後(強調意志力,重視過程)
やりきる
接続:動詞ます+切る
表示:
• 完全做完
• 做到極限
• 一點不剩
例句
• 全力で仕事をやりきった。
全力把工作做完了。
有「已經做到極限」的感覺
• 一日で宿題をやりきった。
一天內把作業全部做完了。
やり通す
接続:動詞ます+通す
表示:
• 不放棄
• 一路撐到最後
• 中途沒有停止
重點是:
過程很辛苦,但堅持完成
例句
• 最後までやり通した。
堅持做到最後。
強調「沒有放棄」
• 彼はどんな困難があっても仕事をやり通した。
不管多困難,他都把工作撐到最後完成。
對比例句(關鍵)
• 一日で仕事をやりきった。
用了一天做完了工作。
• ゆうべ飲みすぎて二日酔いだったけど、なんとか仕事をやり通した。
雖然昨晚喝太多宿醉,但總算還是撐完了工作。
進階補充:
學到 ~切る(きる),其實它還有2個超重要用法!
如果只記一個,考試跟會話都會吃虧
今天幫你一次整理清楚
① 完全結束
把某個動作從頭到尾做完,一點都不剩
常見搭配
• 読み切る(讀完)
• 食べ切る(吃光)
• 売り切る(賣光)
例句
• この本は分厚いですが、3日で読み切りました。
這本書很厚,但我三天就讀完了。
②達到極限
程度已經到不能再更高
常見搭配
• 疲れ切る(累斃了)
• 困り切る(困擾極了)
• 信じ切る(深信不疑)
例句
• 長いマラソンで、彼らは疲れ切っていた。
漫長的馬拉松讓他們精疲力竭。
常見延伸用法
~切れる(可能形)
• 食べきれる
吃得完
~切れない(否定)
• 食べきれない
吃不完
• 言い切れない
無法斷言
常見單字
品切れ(しなぎれ)
= 售罄/缺貨
一句話總整理
「~切る」不只是「做完」,
而是:
做到極限、做到完全、做到最後
這個語感抓到,你的日文會更自然!
#日文學習 #日文文法 #複合動詞 #日語教學 #日語會話 #學日文 #線上實體同步授課 #青埔唯一日語補習班 #中壢日文學習 #大園學日語 #日語會話